Перевод "458 Italia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 458 Italia (фохандродон фифти эйт италио) :
fˈɔːhˈʌndɹədən fˈɪfti ˈeɪt ɪtˈaliə

фохандродон фифти эйт италио транскрипция – 31 результат перевода

This is what I've brought.
It's the Ferrari 458 Italia.
It is, in my view, the best car they currently make.
Вот мой выбор.
Это Ferrari 458 Italia
На мой взгляд, это лучший автомобиль который они сделали.
Скопировать
This is what I've brought.
It's the Ferrari 458 Italia.
It is, in my view, the best car they currently make.
Вот мой выбор.
Это Ferrari 458 Italia
На мой взгляд, это лучший автомобиль который они сделали.
Скопировать
You know, the man who designed blue serge uniforms for police departments ... has to sell these for a living.
Well ... .458 Magnum, huh?
- This thing will stop an elephant. - Yeah.
Тот кто придумал одеть полицию в синию шерстяную форму заслуживает того, чтобы продавать это и зарабатывать на жизнь.
И так Магнум 458, да?
-Этой штукой можно свалить слона.
Скопировать
"THE PARK KILLER STRIKES FOR THE THIRD TIME".
Announcing the arrival of Air Italia flight AZ 412 arriving from Singapore, Bangkok, Teheran, Roma.
I petition the court to reopen the trial under article 520 of the Penal code for the testimony of Marta Clerici who was unable to attend the first hearing because of her absence from Italy.
Убийца из парка убивает третий раз.
Прибытие рейса AZ 412 из Сингапура, Бангкока, Тегерана, Рима Пассажиры могут получить свой багаж на терминале N4.
Я просил суд заново вернуться к этому делу в соответствии со статьей 520 Уголовного кодекса для изучения показаний Марты Клеричи, которые не могли быть предствлены на суде ранее из-за отсутствия свидетеля.
Скопировать
..of the National Institute of Maternity.
Frank Coppola, responsible for the restructurization,.. ..of the Latium coast, will be chairman of "Italia
Ils travaillent bien, ces gens la. - Hallo!
Министерство материнства и детства.
Фрэнк Коппола, заслуженный строитель из Лацио, возглавил объединение "Наша Италия".
А они неплохо справляются, да?
Скопировать
-Yes!
Italia, Spain...
One guy brought me to Afghanistan.
- Да.
Я побывала в совершенно разных местах - в Италии, Испании...
А один парень отвёз меня в Афганистан.
Скопировать
Fuck.
We'll head south, through Italia to Bari, and take the ferry boat to - Greece, and then to Turky.
We can also travel through Austria, Jugoslavia and Bulgaria, to Turky.
Вот чёрт.
"Воскресенье, 3 июля, 10:40" Через Италию до Бари, потом на пароме в Грецию, оттуда в Турцию.
А можно через Австрию, Югославию и Болгарию.
Скопировать
A failed singer.
Stop it, Alia.
You're torturing yourself and me.
Певичке-неудачнице
Хватит, Алия
Ты только мучаешь себя и меня
Скопировать
Where are you going?
Italia, Italia!
Maria Grazia!
Куда вы?
Италия, Италия!
Мария Грация!
Скопировать
If you declare a republic, do you think that Bebo may return?
Viva Italia!
Votad by the republic, vote for Garibaldi.
2- го июня мы все как один придем к избирательным урнам и опустим бюллетени. - А правда, если будет республика, он сможет вернуться?
- Конечно, обязательно вернется.
Голосуйте за Республику! Голосуйте за дело Гарибальди!
Скопировать
No.
In Italia no divorce.
Will you please cut it out? Come on. Ask her where did all this happen?
Развод?
В Италии нет развода.
Спросите у неё, где это случилось.
Скопировать
What's this neighborhood called?
Italia.
Never heard of it.
Что это за район? Где мы?
Это район Италия.
Не слышал.
Скопировать
But do not grieve, help your oldies working is very nice.
I invite you a banana split at La Bella Italia, agree?
No, better invite me a cake, I had no time for breakfast.
Не огорчайся. Хорошее дело - помогать своим старикам, работая.
Приглашаю тебя на бананы в "Прекрасную Италию". Согласен?
Нет, лучше пригласи на торт, а то я не завтракал.
Скопировать
Origin:
EU-ITALIA Eyes:
BRWN
Место рождения:
ИТАЛИЯ Цвет глаз:
КРЧН
Скопировать
- Airport?
Al Italia.
A friend of ours is coming in.
- Аэропорт?
- Ал-Италия.
Встретишь нашего друга.
Скопировать
299 million 792 milles
458 Kms / are speed of light
How you know it?
299 миллионов 792 milles
458 Км / это скорость света
Как ты знаешь это?
Скопировать
WHY'RE YOU GET- TING RID OF YOUR NAKED GUY PAINTING?
AND YOUR ITALIA MODA SOFA? AND YOUR MIES VAN DER ROHE TABLE?
I THOUGHT I'D REDECORATE.
А почему... почему ты избавляешься от картины с обнажённым парнем...
И где твой диван "Italia Moda", и твой столик от Мис ван дер Роэ...
Решил сменить интерьер.
Скопировать
Eating the stork.
Italia.
You okay, amigo?
Сожрали аиста.
Италия.
Ты в порядке, амиго?
Скопировать
- What? Well, it... there was.
But Michael scheduled it for... 4:58 on a Friday.
You know, people sang in the parking lot.
- То есть... устраивали.
Но Майкл назначил ее на 4:58 в пятницу.
Помнишь, народ пел на парковке. Да, помню.
Скопировать
Battalion requires an escort for engineers no later than 2300 at Grid Papa Sierra
458 923.
How copy?
Батальон требует эскорта для инженеров не позднее 2300 на позиции Папа Сьерра
458 923.
Как понял?
Скопировать
We're supposed to leave tomorrow night.
Italia.
The airline wants $700 to change my ticket.
Мы должны вылететь завтра вечером.
В Италию.
Авиакомпания требует 700 долларов за обмен билета.
Скопировать
Well, hate to break it to you, but it doesn't look like anyone's gonna be joining us, so I think we should just call it a day.
It's only 4:58.
Just wait.
Ну что ж, не хочется вас расстраивать, но похоже никто к нам не присоединится, поэтому я думаю мы можем закончить на сегодня.
Мы сказали с 3:00 до 5:00 Сейчас только 4:58.
Так, подожди.
Скопировать
I'd rather you pretend I didn't say it.
I see you bought Mama Italia marinara spaghetti sauce.
Yep.
Лучше притворись, что я этого не говорил.
Я вижу ты купила соус для спагетти "Мама Италия".
Ага.
Скопировать
That's very interesting,because th e standard carhas 560, doesn't it?
And then Ferrari brought out the 458, which has got, I think, 562.
Yes, two more.
Но ведь в стандарте машина имеет 560 "лошадей", не так ли? Да.
Потом Феррари создала 458, у которого было 562, по-моему.
Да, на две больше.
Скопировать
But now it's time to answer the big one.
What's the 458 like as a driver's car?
What's it like when you show that glorious, finely-boned nose a whiff of track?
Но пришло время ответить на вопрос.
Какова 458-я как машина для вождения?
Что если дать этому прославленному аристократическому носу понюхать гоночный трек?
Скопировать
One month, 22 days, uh...and nine hours.
458, 119.1.
So look at that.
Один месяц, 22 дня, уф... и девять часов.
458, 119.1.
Так, посмотрите на это.
Скопировать
This is all a bit strange.
Because the 458 has a paddle-operated gearbox, someone obviously thought that life back here would be
The buttons which control these things are now on the steering wheel, along with other buttons for the headlights, the suspension settings, the dim dip, the sidelights, the traction control, and the starter motor.
Всё это немного странно.
Поскольку 458-я имеет управляемою с помощью подрулевых лепестков коробку передач кто-то посчитал, что жизнь будет немного сложнее если бы там были традиционные индикаторы и и рычаги управления стеклоочистителями, поэтому они избавились от них.
Кнопки, которые управляют всеми этими штуками теперь на рулевом колесе, наряду с другими кнопками для фар, настройки подвески, подсветки, габаритов, контроля сцепления и запуска двигателя.
Скопировать
And the 400 was simply awful in every way.
So, the 458, then.
All face and no trousers?
И 400-я просто ужасна во всём.
Итак, теперь 458-я.
С лицом и без штанов?
Скопировать
I don't care about the bonkers dash, I wouldn't even care if this thing ate one of my legs.
The 458 is one of the all-time greats and I promise I'm not saying that just to upset James.
It really is absolutely, unbelievably, mesmerisingly brilliant.
Я не забочусь о помешательстве, я даже не заботился бы, если бы эта штука съела одну из моих ног.
458-я одна из величайших машин всех времён и я обещаю не говорить этого, чтобы не расстраивать Джеймса.
Она действительно абсолютно, невероятно завораживающе великолепна.
Скопировать
'I was trying to coax James into a problem.'
Hammond, what is it that happens when you drive a Ferrari 458 very fast on a hot day?
I believe it catches fire.
'Я пытался создать проблему Джеймсу.'
Хаммонд , что случается когда ты ездишь очень быстро на Ferrari 458 жарким днем, как сегодня?
Думаю, она загорается.
Скопировать
Go out there and lie for Italy.
Lie for Italia.
What the hell's wrong with me?
Иди к ним и ври во имя Италии.
Ври во имя Италии.
Что со мной случилось?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 458 Italia (фохандродон фифти эйт италио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 458 Italia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон фифти эйт италио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение